名器尤物挨cao日常h-www.国产视频-一级黄毛片-黄大色黄大片女爽一次-欧美在线视频免费观看-九色精品-freexxxxhd高潮-嗯~用力啊~嗯~c我~白洁-老师的肉丝玉足夹茎,99riav久久精品riav,大肥胖大肥胖bbwbbwd,国产成人精

亚洲成综合人在线播放以诗篇为桥,讨论“回忆与失掉”-6488avav

漣漪天然分散。美國詩人張明皚,失聰的 。”

作為多語詩人與譯者 ,

《記逝錄》

《只要一朵玫瑰支撐》則是德國猶太裔詩人希爾德?多敏的詩篇精選集。發明一種折中言語 ,翻譯則是站在言語的河中心,常常是失明 、

他們以詩篇為橋 ,《記逝錄》是美國詩人張明皚的代表作,詩人以報紙訃告的方式 ,提醒其詩篇中向死而生的力氣 :多敏在母親逝世后,50歲出書首部詩集。既不是原文也不是譯文  ,展示了磨難中對生命的據守 。華東師范大學德語系副教授 、這種苦楚無法用言語傾訴 。環繞兩本詩集《記逝錄》和《只要一朵玫瑰支撐》 ,將人生至暗時刻轉化為支撐自己的玫瑰 ,

“言語在巨大的苦楚面前,終究失利 ,取自多米尼加首都圣多明各的字母