
橫跨國際的人類文明史詩
一些布景信息相同對讀者的閱覽頗有協(xié)助。《芬尼根的守靈夜》譯者戴沉著
而文學(xué)閱覽也是一場文字游覽。應(yīng)戰(zhàn)《芬尼根的守靈夜》。文字的標準在使得文字變得整齊的進程中,《芬尼根的守靈夜》的言語包容性極高 ,作為詹姆斯·喬伊斯的最終一部長篇小說 ,至今也在鼓舞著我國讀者 ,這既有一種閱覽的民主,作家、實際上也在顛覆著言語和思想的等級次序

橫跨國際的人類文明史詩
一些布景信息相同對讀者的閱覽頗有協(xié)助。《芬尼根的守靈夜》譯者戴沉著
而文學(xué)閱覽也是一場文字游覽。應(yīng)戰(zhàn)《芬尼根的守靈夜》。文字的標準在使得文字變得整齊的進程中,《芬尼根的守靈夜》的言語包容性極高 ,作為詹姆斯·喬伊斯的最終一部長篇小說 ,至今也在鼓舞著我國讀者 ,這既有一種閱覽的民主,作家、實際上也在顛覆著言語和思想的等級次序